Logotipo
Unionpédia
Comunicação
Disponível no Google Play
Novo! Faça o download do Unionpédia em seu dispositivo Android™!
Faça o download
Acesso mais rápido do que o navegador!
 

Língua italiana e Zivilgesetzbuch

Atalhos: Diferenças, Semelhanças, Coeficiente de Similaridade de Jaccard, Referências.

Diferença entre Língua italiana e Zivilgesetzbuch

Língua italiana vs. Zivilgesetzbuch

O italiano (italiano) é uma língua românica, descendente direta do latim, sendo a mais próxima do latim entre as línguas nacionais e a segunda, atrás do sardo, quando as línguas regionais também são levados em conta. O Zivilgesetzbuch ("Código civil", em alemão), também conhecido como Code civil (em francês) ou Codice civile (em italiano), ou apenas pelas siglas ZGB ou CC, é o código civil da Suíça.

Semelhanças entre Língua italiana e Zivilgesetzbuch

Língua italiana e Zivilgesetzbuch têm 2 coisas em comum (em Unionpedia): Língua alemã, Suíça.

Língua alemã

Alemão (Deutsch) é uma língua germânica ocidental que é falada principalmente na Europa Central.

Língua alemã e Língua italiana · Língua alemã e Zivilgesetzbuch · Veja mais »

Suíça

Suíça (Schweiz; em suíço-alemão: Schwyz ou Schwiiz; Suisse; Svizzera; Svizra ou), oficialmente Confederação Suíça (em alemão: Schweizerische Eidgenossenschaft; em francês: Confédération suisse; em italiano: Confederazione Svizzera; em romanche: Confederaziun svizra), é uma república federal composta por 26 estados, chamados de cantões, com a cidade de Berna como a sede das autoridades federais.

Língua italiana e Suíça · Suíça e Zivilgesetzbuch · Veja mais »

A lista acima responda às seguintes perguntas

Comparação entre Língua italiana e Zivilgesetzbuch

Língua italiana tem 128 relações, enquanto Zivilgesetzbuch tem 10. Como eles têm em comum 2, o índice de Jaccard é 1.45% = 2 / (128 + 10).

Referências

Este artigo é a relação entre Língua italiana e Zivilgesetzbuch. Para acessar cada artigo visite:

Ei! Agora estamos em Facebook! »