Semelhanças entre Festival Eurovisão da Canção 1988 e Laissez briller le soleil
Festival Eurovisão da Canção 1988 e Laissez briller le soleil têm 11 coisas em comum (em Unionpedia): Croire, Festival Eurovisão da Canção 1988, For vår jord, Karoline Krüger, Lara Fabian, Língua francesa, Língua inglesa, Língua portuguesa, Luxemburgo, Reynaert, Voltarei.
Croire
"Croire" (tradução portuguesa: "Acreditar") foi a canção que representou o Luxemburgo no Festival Eurovisão da Canção 1988, interpretada em francês por Lara Fabian.
Croire e Festival Eurovisão da Canção 1988 · Croire e Laissez briller le soleil ·
Festival Eurovisão da Canção 1988
O Festival Eurovisão da Canção 1988 (em inglês: Eurovision Song Contest 1988, em francês: Concours Eurovision de la chanson 1988 e em irlandês: Comórtas Amhránaíochta na hEoraifíse 1988) foi o 33.º Festival Eurovisão da Canção e realizou-se em 30 de abril de 1988, em Dublin, na Irlanda.
Festival Eurovisão da Canção 1988 e Festival Eurovisão da Canção 1988 · Festival Eurovisão da Canção 1988 e Laissez briller le soleil ·
For vår jord
"For vår jord" ("Pela nossa Terra") foi a canção que representou a Noruega no Festival Eurovisão da Canção 1988, interpretada em língua norueguesa por Karoline Krüger.
Festival Eurovisão da Canção 1988 e For vår jord · For vår jord e Laissez briller le soleil ·
Karoline Krüger
Karoline Krüger (Bergen, 13 de fevereiro de 1970) é uma cantora, compositora e pianista norueguesa.
Festival Eurovisão da Canção 1988 e Karoline Krüger · Karoline Krüger e Laissez briller le soleil ·
Lara Fabian
Lara Fabian, nome artístico de Lara Sophie Katy Crokaert (Etterbeek, 9 de janeiro de 1970), é uma cantora, compositora e pianista belga, de ascendência italiana, naturalizada canadense.
Festival Eurovisão da Canção 1988 e Lara Fabian · Laissez briller le soleil e Lara Fabian ·
Língua francesa
O idioma francês (français, AFI: /fʁɑ̃sɛ/) é uma língua românica com cerca de 136 milhões de falantes nativos no mundo.
Festival Eurovisão da Canção 1988 e Língua francesa · Língua francesa e Laissez briller le soleil ·
Língua inglesa
Inglês (English) é uma língua indo-europeia germânica ocidental que surgiu nos reinos anglo-saxônicos da Inglaterra e se espalhou para o que viria a tornar-se o sudeste da Escócia, sob a influência do reino anglo medieval da Nortúmbria.
Festival Eurovisão da Canção 1988 e Língua inglesa · Língua inglesa e Laissez briller le soleil ·
Língua portuguesa
A língua portuguesa, também designada português, é uma língua indo-europeia românica flexiva ocidental originada no galego-português falado no Reino da Galiza e no norte de Portugal.
Festival Eurovisão da Canção 1988 e Língua portuguesa · Língua portuguesa e Laissez briller le soleil ·
Luxemburgo
Luxemburgo oficialmente Grão-Ducado do Luxemburgo ou de Luxemburgo (Groussherzogtum Lëtzebuerg) é um pequeno país sem litoral na Europa Ocidental.
Festival Eurovisão da Canção 1988 e Luxemburgo · Laissez briller le soleil e Luxemburgo ·
Reynaert
Reynaert (nascido Joseph Reynaerts, Seraing, Bélgica, 24 de julho de 1955 – 5 de novembro de 2020) foi um cantautor belga, conhecido por representar o seu país, a Bélgica no Festival Eurovisão da Canção 1988.
Festival Eurovisão da Canção 1988 e Reynaert · Laissez briller le soleil e Reynaert ·
Voltarei
"Voltarei" foi canção escolhida para representar a televisão pública portuguesa (RTP) no Festival Eurovisão da Canção 1988, interpretada em português por Dora.
Festival Eurovisão da Canção 1988 e Voltarei · Laissez briller le soleil e Voltarei ·
A lista acima responda às seguintes perguntas
- O que têm em comum Festival Eurovisão da Canção 1988 e Laissez briller le soleil
- Quais são as semelhanças entre Festival Eurovisão da Canção 1988 e Laissez briller le soleil
Comparação entre Festival Eurovisão da Canção 1988 e Laissez briller le soleil
Festival Eurovisão da Canção 1988 tem 112 relações, enquanto Laissez briller le soleil tem 16. Como eles têm em comum 11, o índice de Jaccard é 8.59% = 11 / (112 + 16).
Referências
Este artigo é a relação entre Festival Eurovisão da Canção 1988 e Laissez briller le soleil. Para acessar cada artigo visite: