Logotipo
Unionpédia
Comunicação
Disponível no Google Play
Novo! Faça o download do Unionpédia em seu dispositivo Android™!
Faça o download
Acesso mais rápido do que o navegador!
 

Tradução e Transliteração

Atalhos: Diferenças, Semelhanças, Coeficiente de Similaridade de Jaccard, Referências.

Diferença entre Tradução e Transliteração

Tradução vs. Transliteração

Tradução é uma atividade que abrange a interpretação do significado de um texto em uma língua (o texto fonte) e a produção de um novo texto em outra língua com sentido equivalente. Transliteração é o processo de mapeamento de um sistema de escrita em outro.

Semelhanças entre Tradução e Transliteração

Tradução e Transliteração têm 2 coisas em comum (em Unionpedia): Língua hebraica, Língua portuguesa.

Língua hebraica

O hebraico (עברית, ivrit/ibrit) ou hebreu é uma língua semítica pertencente à família das línguas afro-asiáticas.

Língua hebraica e Tradução · Língua hebraica e Transliteração · Veja mais »

Língua portuguesa

A língua portuguesa, também designada português, é uma língua indo-europeia românica flexiva ocidental originada no galego-português falado no Reino da Galiza e no norte de Portugal.

Língua portuguesa e Tradução · Língua portuguesa e Transliteração · Veja mais »

A lista acima responda às seguintes perguntas

Comparação entre Tradução e Transliteração

Tradução tem 46 relações, enquanto Transliteração tem 95. Como eles têm em comum 2, o índice de Jaccard é 1.42% = 2 / (46 + 95).

Referências

Este artigo é a relação entre Tradução e Transliteração. Para acessar cada artigo visite:

Ei! Agora estamos em Facebook! »