Teta de nega e Tradução
Atalhos: Diferenças, Semelhanças, Coeficiente de Similaridade de Jaccard, Referências.
Diferença entre Teta de nega e Tradução
Teta de nega vs. Tradução
Em gastronomia, teta de nega (popularmente conhecida também pelas metonímias Bomboca, Nhá-benta e Dan-top ou pelo nome original flødebolle) é um doce feito de merengue ou marshmallow (massa de gelatina com clara de ovo) e cobertura fina de chocolate (crocante),Folha de S. Paulo (online): Luiza Fecarotta,, 15 de julho de 2010. Tradução é uma atividade que abrange a interpretação do significado de um texto em uma língua (o texto fonte) e a produção de um novo texto em outra língua com sentido equivalente.
Semelhanças entre Teta de nega e Tradução
Teta de nega e Tradução têm 0 coisas em comum (em Unionpedia).
A lista acima responda às seguintes perguntas
- O que têm em comum Teta de nega e Tradução
- Quais são as semelhanças entre Teta de nega e Tradução
Comparação entre Teta de nega e Tradução
Teta de nega tem 12 relações, enquanto Tradução tem 46. Como eles têm em comum 0, o índice de Jaccard é 0.00% = 0 / (12 + 46).
Referências
Este artigo é a relação entre Teta de nega e Tradução. Para acessar cada artigo visite: