Suborno e Versões da língua portuguesa
Atalhos: Diferenças, Semelhanças, Coeficiente de Similaridade de Jaccard, Referências.
Diferença entre Suborno e Versões da língua portuguesa
Suborno vs. Versões da língua portuguesa
Anúncio anticorrupção e antissuborno na Zâmbia O suborno, também referido no Brasil como propina, é a prática de prometer, oferecer ou pagar a uma autoridade, governante, funcionário público ou profissional da iniciativa privada qualquer quantidade de dinheiro ou quaisquer outros favores (desde uma garrafa de bebidas, joias, propriedades ou até hotel e avião em viagem de férias) para que a pessoa em questão deixe de se portar eticamente com seus deveres profissionais. Apesar de sua superior unidade e, à semelhança de todos os idiomas falados em países distantes uns dos outros, a Norma-Padrão do português apresenta variações em Portugal, Brasil, nos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa (PALOP), Timor-Leste e noutros territórios asiáticos (Macau, Goa, Damão, Diu).
Semelhanças entre Suborno e Versões da língua portuguesa
Suborno e Versões da língua portuguesa têm 1 coisa em comum (em Unionpedia): Iémen.
A lista acima responda às seguintes perguntas
- O que têm em comum Suborno e Versões da língua portuguesa
- Quais são as semelhanças entre Suborno e Versões da língua portuguesa
Comparação entre Suborno e Versões da língua portuguesa
Suborno tem 31 relações, enquanto Versões da língua portuguesa tem 246. Como eles têm em comum 1, o índice de Jaccard é 0.36% = 1 / (31 + 246).
Referências
Este artigo é a relação entre Suborno e Versões da língua portuguesa. Para acessar cada artigo visite: