Logotipo
Unionpédia
Comunicação
Disponível no Google Play
Novo! Faça o download do Unionpédia em seu dispositivo Android™!
Instalar
Acesso mais rápido do que o navegador!
 

Língua japonesa e Yu-Gi-Oh! (série de 1998)

Atalhos: Diferenças, Semelhanças, Coeficiente de Similaridade de Jaccard, Referências.

Diferença entre Língua japonesa e Yu-Gi-Oh! (série de 1998)

Língua japonesa vs. Yu-Gi-Oh! (série de 1998)

A língua japonesa (にほんご ou 日本語; nihongo) é um idioma do leste asiático falado por cerca de 128 milhões de pessoas, principalmente no Japão, onde é a língua nacional. Yu-Gi-Oh! (versão ocidental do título em japonês 遊☆戯☆王 (Yūgiō), que literalmente significa Rei dos jogos) é uma série de anime produzida pela Toei Animation e dirigida por Hiroyuki Kakudou, baseada no mangá de mesmo nome escrito por Kazuki Takahashi, adaptando os capítulos 1-59 (volumes #1-7).

Semelhanças entre Língua japonesa e Yu-Gi-Oh! (série de 1998)

Língua japonesa e Yu-Gi-Oh! (série de 1998) têm 1 coisa em comum (em Unionpedia): Japão.

Japão

Japão (Nihon ou Nippon; oficialmente 日本国, ou koku, tradução literal: Estado do Japão) é um país insular da Ásia Oriental.

Japão e Língua japonesa · Japão e Yu-Gi-Oh! (série de 1998) · Veja mais »

A lista acima responda às seguintes perguntas

Comparação entre Língua japonesa e Yu-Gi-Oh! (série de 1998)

Língua japonesa tem 123 relações, enquanto Yu-Gi-Oh! (série de 1998) tem 27. Como eles têm em comum 1, o índice de Jaccard é 0.67% = 1 / (123 + 27).

Referências

Este artigo é a relação entre Língua japonesa e Yu-Gi-Oh! (série de 1998). Para acessar cada artigo visite:

Ei! Agora estamos em Facebook! »