Semelhanças entre Língua grega e Vulgata
Língua grega e Vulgata têm 4 coisas em comum (em Unionpedia): Bíblia, Koiné, Latim, Novo Testamento.
Bíblia
Bíblia (do grego koiné,, 'os livros') é uma antologia de textos religiosos ou escrituras sagradas para o cristianismo, o judaísmo, o samaritanismo e muitas outras religiões.
Bíblia e Língua grega · Bíblia e Vulgata ·
Koiné
O grego helenístico, koiné ou coiné (no grego moderno Ελληνιστική Κοινή, literalmente "koiné helenístico", ou Κοινή Ελληνική,, "koiné grego", também conhecido como ἡ κοινὴ διάλεκτος,, "o dialeto comum") é a forma popular do grego que emergiu na pós-Antiguidade clássica (c.300 a.C – AD 300).
Koiné e Língua grega · Koiné e Vulgata ·
Latim
A língua latina ou latim é uma antiga língua indo-europeia do ramo itálico, originalmente falada no Lácio, a região em volta da cidade de Roma.
Língua grega e Latim · Latim e Vulgata ·
Novo Testamento
Novo Testamento (do grego: Διαθήκη Καινὴ, Kaine Diatheke), também chamado de Nova Aliança, é a coleção de livros que compõe a segunda parte da Bíblia cristã, definidos pela Igreja Católica no concilio de Hipona em 393 d.C entre centenas de livros denominados apócrifos, sendo que a primeira parte é chamada pelos cristãos de Antigo Testamento.
Língua grega e Novo Testamento · Novo Testamento e Vulgata ·
A lista acima responda às seguintes perguntas
- O que têm em comum Língua grega e Vulgata
- Quais são as semelhanças entre Língua grega e Vulgata
Comparação entre Língua grega e Vulgata
Língua grega tem 130 relações, enquanto Vulgata tem 30. Como eles têm em comum 4, o índice de Jaccard é 2.50% = 4 / (130 + 30).
Referências
Este artigo é a relação entre Língua grega e Vulgata. Para acessar cada artigo visite: