Semelhanças entre II Samuel e Vulgata
II Samuel e Vulgata têm 5 coisas em comum (em Unionpedia): Bíblia, Latim, Língua grega, Novo Testamento, Septuaginta.
Bíblia
Bíblia (do grego koiné,, 'os livros') é uma antologia de textos religiosos ou escrituras sagradas para o cristianismo, o judaísmo, o samaritanismo e muitas outras religiões.
Bíblia e II Samuel · Bíblia e Vulgata ·
Latim
A língua latina ou latim é uma antiga língua indo-europeia do ramo itálico, originalmente falada no Lácio, a região em volta da cidade de Roma.
II Samuel e Latim · Latim e Vulgata ·
Língua grega
O grego (ελληνικά, transl. Eliniká, ou ελληνική γλώσσα, AFI:, lit. "língua helênica") é uma língua de um ramo independente da família linguística indo-europeia.
II Samuel e Língua grega · Língua grega e Vulgata ·
Novo Testamento
Novo Testamento (do grego: Διαθήκη Καινὴ, Kaine Diatheke), também chamado de Nova Aliança, é a coleção de livros que compõe a segunda parte da Bíblia cristã, definidos pela Igreja Católica no concilio de Hipona em 393 d.C entre centenas de livros denominados apócrifos, sendo que a primeira parte é chamada pelos cristãos de Antigo Testamento.
II Samuel e Novo Testamento · Novo Testamento e Vulgata ·
Septuaginta
Septuaginta é a versão da Bíblia hebraica traduzida em etapas para o grego coiné, entre o século III a.C. e o século I a.C., em Alexandria.
A lista acima responda às seguintes perguntas
- O que têm em comum II Samuel e Vulgata
- Quais são as semelhanças entre II Samuel e Vulgata
Comparação entre II Samuel e Vulgata
II Samuel tem 36 relações, enquanto Vulgata tem 30. Como eles têm em comum 5, o índice de Jaccard é 7.58% = 5 / (36 + 30).
Referências
Este artigo é a relação entre II Samuel e Vulgata. Para acessar cada artigo visite: