Semelhanças entre II Samuel e Língua grega
II Samuel e Língua grega têm 3 coisas em comum (em Unionpedia): Bíblia, Latim, Novo Testamento.
Bíblia
Bíblia (do grego koiné,, 'os livros') é uma antologia de textos religiosos ou escrituras sagradas para o cristianismo, o judaísmo, o samaritanismo e muitas outras religiões.
Bíblia e II Samuel · Bíblia e Língua grega ·
Latim
A língua latina ou latim é uma antiga língua indo-europeia do ramo itálico, originalmente falada no Lácio, a região em volta da cidade de Roma.
II Samuel e Latim · Língua grega e Latim ·
Novo Testamento
Novo Testamento (do grego: Διαθήκη Καινὴ, Kaine Diatheke), também chamado de Nova Aliança, é a coleção de livros que compõe a segunda parte da Bíblia cristã, definidos pela Igreja Católica no concilio de Hipona em 393 d.C entre centenas de livros denominados apócrifos, sendo que a primeira parte é chamada pelos cristãos de Antigo Testamento.
II Samuel e Novo Testamento · Língua grega e Novo Testamento ·
A lista acima responda às seguintes perguntas
- O que têm em comum II Samuel e Língua grega
- Quais são as semelhanças entre II Samuel e Língua grega
Comparação entre II Samuel e Língua grega
II Samuel tem 36 relações, enquanto Língua grega tem 130. Como eles têm em comum 3, o índice de Jaccard é 1.81% = 3 / (36 + 130).
Referências
Este artigo é a relação entre II Samuel e Língua grega. Para acessar cada artigo visite: