Semelhanças entre Guatemala e Gumarcaj
Guatemala e Gumarcaj têm 8 coisas em comum (em Unionpedia): Civilização maia, Década de 1970, El Quiché, Língua náuatle, Pedro de Alvarado, Santa Cruz del Quiché, Século XIX, Sítio arqueológico.
Civilização maia
Os maias foram uma civilização mesoamericana desenvolvida pelos povos maias e conhecida pelo seu logossilabário — o mais sofisticado e desenvolvido sistema de escrita da América pré-colombiana — bem como por sua arte, arquitetura, matemática, calendário e sistema astronômico.
Civilização maia e Guatemala · Civilização maia e Gumarcaj ·
Década de 1970
Conforme padronização da norma internacional para representação de data e hora da Organização Internacional de Padronização (ISO), a década de 1970, também referida como década de 70 ou ainda anos 70, compreende o período de tempo entre 1 de janeiro de 1970 e 31 de dezembro de 1979.
Década de 1970 e Guatemala · Década de 1970 e Gumarcaj ·
El Quiché
El Quiché é um dos 22 departamentos da Guatemala, país da América Central, sua capital é a cidade de Santa Cruz del Quiché.
El Quiché e Guatemala · El Quiché e Gumarcaj ·
Língua náuatle
O (Nawatl, Nawatlahtolli), também chamado de asteca ou mexicano, (é uma língua pertencente à família uto-asteca, usada pelo povo náuatle e falada no território atualmente correspondente à região central do México desde pelo menos o século VII. No final do século XX, era falada por pouco menos de um milhão e meio de pessoas. Na época da conquista espanhola e tlaxcalteca do México, no início do século XVI, era o idioma dos astecas, que dominavam o México central durante o fim do período pós-clássico da cronologia mesoamericana. A expansão e influência do Império Asteca fizeram com que o dialeto falado pelos astecas de Tenochtitlán se tornasse um dialeto de prestígio na Mesoamérica deste período. Com a introdução do alfabeto latino, o náuatle também se tornou uma língua literária e muitas crónicas, gramáticas, obras de poesia, documentos administrativos e códices foram escritos nos séculos XVI e XVII. Esta língua literária baseada no dialeto de Tenochtitlán foi chamada de náuatle clássico e está entre as línguas mais estudadas e bem-documentadas das Américas. Devido à popularidade da língua e, em parte, à expansão territorial por causa dos conquistadores, o rei Filipe II estabeleceu o náuatle como língua oficial do Vice-Reino da Nova Espanha. Hoje em dia, os dialetos náuatles são falados em comunidades espalhadas na sua maior parte em áreas rurais. Existem diferenças consideráveis entre cada dialeto e alguns são mutuamente ininteligíveis. Todas sofreram diferentes graus de influência do castelhano. Nenhum dialeto moderno é idêntico ao náuatle clássico, mas aqueles que são falados no vale do México e em seus arredores são geralmente considerados como mais próximos, linguisticamente, a ele.Canger (1988) Sob a Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas ("Lei Geral de Direitos Linguísticos dos Povos Indígenas"), promulgada no México em 2003, o náuatle, assim como outras línguas indígenas do México foram reconhecidas como lenguas nacionales ("línguas nacionais") nas regiões onde são faladas, ostentando o mesmo statu que o castelhano. O náuatle é um idioma com uma morfologia complexa, caracterizado por polissínteses e aglutinações, que permitem a construção de palavras longas, com significados complexos, a partir de diversos radicais e afixos. O náuatle foi influenciado por outras línguas mesoamericanas ao longo de séculos de coexistência, tornando-se parte da área linguística mesoamericana. Muitas palavras do náuatle foram apropriadas pelos idioma espanhol e passaram para centenas de outras línguas; em sua grande maioria, são palavras que designam conceitos nativos ao México central, que os espanhóis ouviram ser mencionados pela primeira vez em seus nomes náuatles, como, por exemplo, "tomate", "abacate", e "chocolate".
Guatemala e Língua náuatle · Gumarcaj e Língua náuatle ·
Pedro de Alvarado
Pedro de Alvarado y Contreras (Badajoz, Espanha, 1486 — Guadalajara, México, 4 de julho de 1541) foi um conquistador espanhol que participou da ocupação de Cuba e da expedição de Juan de Grijalva nas costa de Iucatã e do Golfo do México.
Guatemala e Pedro de Alvarado · Gumarcaj e Pedro de Alvarado ·
Santa Cruz del Quiché
Santa Cruz del Quiché é uma cidade da Guatemala do departamento de El Quiché.
Guatemala e Santa Cruz del Quiché · Gumarcaj e Santa Cruz del Quiché ·
Século XIX
323x323px O século XIX começou no dia 1 de janeiro de 1801 e terminou no dia 31 de dezembro de 1900.
Guatemala e Século XIX · Gumarcaj e Século XIX ·
Sítio arqueológico
Sítio arqueológico, local arqueológico ou estação arqueológica é um local ou grupo de locais - cujas áreas e delimitações nem sempre se podem definir com precisão - onde ficaram preservados testemunhos e evidências de atividades do passado histórico, seja, esse, pré-histórico ou não.
Guatemala e Sítio arqueológico · Gumarcaj e Sítio arqueológico ·
A lista acima responda às seguintes perguntas
- O que têm em comum Guatemala e Gumarcaj
- Quais são as semelhanças entre Guatemala e Gumarcaj
Comparação entre Guatemala e Gumarcaj
Guatemala tem 282 relações, enquanto Gumarcaj tem 18. Como eles têm em comum 8, o índice de Jaccard é 2.67% = 8 / (282 + 18).
Referências
Este artigo é a relação entre Guatemala e Gumarcaj. Para acessar cada artigo visite: