Semelhanças entre Bíblia e I Samuel
Bíblia e I Samuel têm 14 coisas em comum (em Unionpedia): Assíria, Bíblia hebraica, David, I Reis, II Reis, II Samuel, Jesus, Latim, Língua grega, Livro de Rute, Livro dos Juízes, Septuaginta, Tanakh, Vulgata.
Assíria
A Assíria, também chamada Império Assírio, foi um reino mesopotâmico e um império do Antigo Oriente Próximo e do Levante.
Assíria e Bíblia · Assíria e I Samuel ·
Bíblia hebraica
Conjunto de pergaminhos compreendendo todo o Tanaque. O termo Bíblia Hebraica ou Biblia Hebraica (chamada em hebraico de תנ"ך, transl. Tanakh, pelos judeus) é uma referência genérica para descrever livros da Bíblia escritos originalmente em hebraico antigo (e no aramaico).
Bíblia e Bíblia hebraica · Bíblia hebraica e I Samuel ·
David
(Belém, Jerusalém), comumente conhecido pelos cristãos ortodoxos como São David, foi o segundo rei do Reino Unificado de Israel, tendo sua primeira capital em Jerusalém.
Bíblia e David · David e I Samuel ·
I Reis
I Reis (também Primeiro Livro dos Reis) é um dos livros históricos do Tanakh e do Antigo Testamento da Bíblia vem depois de II Samuel e antes de II Reis.
Bíblia e I Reis · I Reis e I Samuel ·
II Reis
II Reis é um dos livros históricos do antigo testamento da Bíblia, vem depois de I Reis e antes de I Crônicas.
Bíblia e II Reis · I Samuel e II Reis ·
II Samuel
ben Asher, século X. II Samuel, também chamado Segundo Livro de Samuel ou 2 Samuel, é o segundo de dois livros de Samuel, um dos Livros históricos do Antigo Testamento da Bíblia, sendo apresentado depois de I Samuel e antes de I Reis.
Bíblia e II Samuel · I Samuel e II Samuel ·
Jesus
Jesus, também chamado Jesus de Nazaré – foi um pregador e líder religioso judeu do primeiro século.
Bíblia e Jesus · I Samuel e Jesus ·
Latim
A língua latina ou latim é uma antiga língua indo-europeia do ramo itálico, originalmente falada no Lácio, a região em volta da cidade de Roma.
Bíblia e Latim · I Samuel e Latim ·
Língua grega
O grego (ελληνικά, transl. Eliniká, ou ελληνική γλώσσα, AFI:, lit. "língua helênica") é uma língua de um ramo independente da família linguística indo-europeia.
Bíblia e Língua grega · I Samuel e Língua grega ·
Livro de Rute
''National Gallery'' de Londres Livro de Rute (מגילת רות, Megilath Ruth - "Rolo de Rute"), comumente dito, de modo abreviado, Rute, é um dos livros da terceira divisão da Bíblia hebraica (Ketuvim).
Bíblia e Livro de Rute · I Samuel e Livro de Rute ·
Livro dos Juízes
Débora, profetiza e juíza, numa estátua em ''Aix-en-Provence'', na França O Livro dos Juízes (ספר שופטים, Sefer Shoftim) é o sétimo livro da Bíblia hebraica e do Antigo Testamento da Bíblia cristã.
Bíblia e Livro dos Juízes · I Samuel e Livro dos Juízes ·
Septuaginta
Septuaginta é a versão da Bíblia hebraica traduzida em etapas para o grego coiné, entre o século III a.C. e o século I a.C., em Alexandria.
Bíblia e Septuaginta · I Samuel e Septuaginta ·
Tanakh
A Tanakh ou Tanaque, תַּנַ"ךְ; (ou; ou TN"K, Tanak, Tenakh, Tenak, Tanach, Tanac e conhecida também מקרא; Mikra, Miqra, ou ainda como Bíblia Hebraica), é a coleção canônica dos textos hebraicos, que é a fonte do cânone do Antigo Testamento Cristão.
Bíblia e Tanakh · I Samuel e Tanakh ·
Vulgata
Vulgata Sixtina Vulgata é a forma latina abreviada de vulgata editio ou vulgata versio ou vulgata lectio, respectivamente "edição, tradução ou leitura de divulgação popular" — a versão mais difundida (ou mais aceita como autêntica) de um texto.
A lista acima responda às seguintes perguntas
- O que têm em comum Bíblia e I Samuel
- Quais são as semelhanças entre Bíblia e I Samuel
Comparação entre Bíblia e I Samuel
Bíblia tem 412 relações, enquanto I Samuel tem 40. Como eles têm em comum 14, o índice de Jaccard é 3.10% = 14 / (412 + 40).
Referências
Este artigo é a relação entre Bíblia e I Samuel. Para acessar cada artigo visite: