Logotipo
Unionpédia
Comunicação
Disponível no Google Play
Novo! Faça o download do Unionpédia em seu dispositivo Android™!
Faça o download
Acesso mais rápido do que o navegador!
 

Bíblia e Bíblia do Rei Jaime

Atalhos: Diferenças, Semelhanças, Coeficiente de Similaridade de Jaccard, Referências.

Diferença entre Bíblia e Bíblia do Rei Jaime

Bíblia vs. Bíblia do Rei Jaime

Bíblia (do grego koiné,, 'os livros') é uma antologia de textos religiosos ou escrituras sagradas para o cristianismo, o judaísmo, o samaritanismo e muitas outras religiões. A Bíblia do Rei Jaime (ou Tiago), também conhecida como Versão Autorizada do Rei Jaime (em inglês: Authorized King James Version), é uma tradução inglesa da Bíblia realizada em benefício da Igreja Anglicana, sob ordens do rei Jaime I no início do século XVII.

Semelhanças entre Bíblia e Bíblia do Rei Jaime

Bíblia e Bíblia do Rei Jaime têm 13 coisas em comum (em Unionpedia): Evangelho, Idade Média, Igreja Católica, Latim, Língua hebraica, Livros apócrifos, Moisés, Novo Testamento, Septuaginta, Texto massorético, Texto-tipo bizantino, Textus Receptus, Vulgata.

Evangelho

Os evangelhos (do latim tardio evangelium, do grego clássico εὐαγγέλιον, «boa nova», composto de εὐ «bem, bom» e ἄγγελος «mensageiro, anúncio») são um gênero de literatura do cristianismo primitivo que conta a vida de Jesus, a fim de preservar seus ensinamentos ou revelar aspectos da natureza de Deus.

Bíblia e Evangelho · Bíblia do Rei Jaime e Evangelho · Veja mais »

Idade Média

p.

Bíblia e Idade Média · Bíblia do Rei Jaime e Idade Média · Veja mais »

Igreja Católica

Igreja Católica, também denominada Igreja Católica Romana ou ainda Igreja Católica Apostólica Romana, é a maior igreja cristã do mundo, que em 2020 tinha aproximadamente * de seguidores batizados.

Bíblia e Igreja Católica · Bíblia do Rei Jaime e Igreja Católica · Veja mais »

Latim

A língua latina ou latim é uma antiga língua indo-europeia do ramo itálico, originalmente falada no Lácio, a região em volta da cidade de Roma.

Bíblia e Latim · Bíblia do Rei Jaime e Latim · Veja mais »

Língua hebraica

O hebraico (עברית, ivrit/ibrit) ou hebreu é uma língua semítica pertencente à família das línguas afro-asiáticas.

Bíblia e Língua hebraica · Bíblia do Rei Jaime e Língua hebraica · Veja mais »

Livros apócrifos

Os Livros apócrifos (do latim tardio apocryphus, por sua vez do grego clássico ἀπόκρυϕος «oculto, secreto»), também conhecidos como Livros Pseudocanônicos, são os livros escritos por comunidades cristãs e pré-cristãs (ou seja, há livros apócrifos do Antigo Testamento) nos quais as comunidades cristãs não reconheceram a Pessoa e os ensinamentos de Jesus Cristo por serem escritos sem inspiração divina, portanto, não foram incluídos no cânon bíblico.

Bíblia e Livros apócrifos · Bíblia do Rei Jaime e Livros apócrifos · Veja mais »

Moisés

Moisés (Moshe tiberiano: Mōšé; Mōüsēs; Mūsa: "tirado das águas" ou "filho") foi um líder religioso, juiz, legislador e profeta reconhecido no Judaísmo, Cristianismo e Islamismo.

Bíblia e Moisés · Bíblia do Rei Jaime e Moisés · Veja mais »

Novo Testamento

Novo Testamento (do grego: Διαθήκη Καινὴ, Kaine Diatheke), também chamado de Nova Aliança, é a coleção de livros que compõe a segunda parte da Bíblia cristã, definidos pela Igreja Católica no concilio de Hipona em 393 d.C entre centenas de livros denominados apócrifos, sendo que a primeira parte é chamada pelos cristãos de Antigo Testamento.

Bíblia e Novo Testamento · Bíblia do Rei Jaime e Novo Testamento · Veja mais »

Septuaginta

Septuaginta é a versão da Bíblia hebraica traduzida em etapas para o grego coiné, entre o século III a.C. e o século I a.C., em Alexandria.

Bíblia e Septuaginta · Bíblia do Rei Jaime e Septuaginta · Veja mais »

Texto massorético

O Papiro Nash (Século II a.C.) contém uma parcela do texto pré-Massorético, especificamente os Dez Mandamentos e as práticas do Shemá Israel. '''Texto Massorético''' do Antigo Testamento. Texto massorético ou masorético é uma família de manuscritos com o texto hebraico da Bíblia utilizado como a versão padrão da Tanakh para o judaísmo moderno, e também como fonte de tradução para o Antigo Testamento da Bíblia cristã, inicialmente pelos protestantes e, modernamente, também por tradutores católicos.

Bíblia e Texto massorético · Bíblia do Rei Jaime e Texto massorético · Veja mais »

Texto-tipo bizantino

O Tipo Textual Bizantino (também chamado Majoritário, Tradicional, Eclesiastico, Constantinopolitano, ou Sírio) é um dos diversos tipos textuais usados na crítica textual para descrever o carater textual do grego dos manuscritos do Novo Testamento.

Bíblia e Texto-tipo bizantino · Bíblia do Rei Jaime e Texto-tipo bizantino · Veja mais »

Textus Receptus

latim. Textus Receptus (Texto Recebido ou TR), é a denominação dada a uma série de textos do Novo Testamento em grego impressos do século XVI ao XIX, que serviu de base para diversas traduções da Bíblia, como a Bíblia de Lutero, a Bíblia Rei Tiago ou King James e para a maioria das traduções do Novo Testamento da Reforma Protestante, inclusive a tradução portuguesa por João Ferreira de Almeida.

Bíblia e Textus Receptus · Bíblia do Rei Jaime e Textus Receptus · Veja mais »

Vulgata

Vulgata Sixtina Vulgata é a forma latina abreviada de vulgata editio ou vulgata versio ou vulgata lectio, respectivamente "edição, tradução ou leitura de divulgação popular" — a versão mais difundida (ou mais aceita como autêntica) de um texto.

Bíblia e Vulgata · Bíblia do Rei Jaime e Vulgata · Veja mais »

A lista acima responda às seguintes perguntas

Comparação entre Bíblia e Bíblia do Rei Jaime

Bíblia tem 412 relações, enquanto Bíblia do Rei Jaime tem 43. Como eles têm em comum 13, o índice de Jaccard é 2.86% = 13 / (412 + 43).

Referências

Este artigo é a relação entre Bíblia e Bíblia do Rei Jaime. Para acessar cada artigo visite:

Ei! Agora estamos em Facebook! »