Logotipo
Unionpédia
Comunicação
Disponível no Google Play
Novo! Faça o download do Unionpédia em seu dispositivo Android™!
Livre
Acesso mais rápido do que o navegador!
 

Artes marciais e Tradução

Atalhos: Diferenças, Semelhanças, Coeficiente de Similaridade de Jaccard, Referências.

Diferença entre Artes marciais e Tradução

Artes marciais vs. Tradução

Artes marciais (do latim ars: "técnica", do romano: "deus Marte" - "A técnica de Marte") ou Wushu ("arte da guerra"), são práticas físicas e mentais, derivadas de técnicas de guerra, divididas em diferentes graus, com o objetivo de desenvolvimento de seus praticantes para que possam defender-se atacando, ou submeter o adversário mediante diversas técnicas, e também expressar um ideal. Tradução é uma atividade que abrange a interpretação do significado de um texto em uma língua (o texto fonte) e a produção de um novo texto em outra língua com sentido equivalente.

Semelhanças entre Artes marciais e Tradução

Artes marciais e Tradução têm 2 coisas em comum (em Unionpedia): Latim, Tradução.

Latim

A língua latina ou latim é uma antiga língua indo-europeia do ramo itálico, originalmente falada no Lácio, a região em volta da cidade de Roma.

Artes marciais e Latim · Latim e Tradução · Veja mais »

Tradução

Tradução é uma atividade que abrange a interpretação do significado de um texto em uma língua (o texto fonte) e a produção de um novo texto em outra língua com sentido equivalente.

Artes marciais e Tradução · Tradução e Tradução · Veja mais »

A lista acima responda às seguintes perguntas

Comparação entre Artes marciais e Tradução

Artes marciais tem 248 relações, enquanto Tradução tem 46. Como eles têm em comum 2, o índice de Jaccard é 0.68% = 2 / (248 + 46).

Referências

Este artigo é a relação entre Artes marciais e Tradução. Para acessar cada artigo visite:

Ei! Agora estamos em Facebook! »