Logotipo
Unionpédia
Comunicação
Disponível no Google Play
Novo! Faça o download do Unionpédia em seu dispositivo Android™!
Livre
Acesso mais rápido do que o navegador!
 

Arnaut Daniel e Língua occitana

Atalhos: Diferenças, Semelhanças, Coeficiente de Similaridade de Jaccard, Referências.

Diferença entre Arnaut Daniel e Língua occitana

Arnaut Daniel vs. Língua occitana

Arnaut Daniel de Riberac foi um trovador do século XIII, cuja obra foi escrita em occitano, mais especificamente, no dialeto limosino. A língua occitana, também denominada occitânica é uma língua românica falada no sul da França (ao sul do rio Loire), Vales Occitanos, Mónaco, e no Vale de Arão, regiões referidas como Occitânia ou País d'Oc.

Semelhanças entre Arnaut Daniel e Língua occitana

Arnaut Daniel e Língua occitana têm 2 coisas em comum (em Unionpedia): Língua italiana, Trovador.

Língua italiana

O italiano (italiano) é uma língua românica, descendente direta do latim, sendo a mais próxima do latim entre as línguas nacionais e a segunda, atrás do sardo, quando as línguas regionais também são levados em conta.

Arnaut Daniel e Língua italiana · Língua italiana e Língua occitana · Veja mais »

Trovador

Owain Phyfe (1949-2003), nos trajes de um moderno trovador atuando numa feira temática em 2003 Trovador (francês: troubadour; occitano: trobador; pronúncia arcaica), na lírica medieval, era o artista de origem nobre do sul da França que, geralmente acompanhado de instrumentos musicais, como o alaúde ou a cistre, compunha e entoava cantigas.

Arnaut Daniel e Trovador · Língua occitana e Trovador · Veja mais »

A lista acima responda às seguintes perguntas

Comparação entre Arnaut Daniel e Língua occitana

Arnaut Daniel tem 22 relações, enquanto Língua occitana tem 106. Como eles têm em comum 2, o índice de Jaccard é 1.56% = 2 / (22 + 106).

Referências

Este artigo é a relação entre Arnaut Daniel e Língua occitana. Para acessar cada artigo visite:

Ei! Agora estamos em Facebook! »