Semelhanças entre Antigo Testamento e Tradução
Antigo Testamento e Tradução têm 5 coisas em comum (em Unionpedia): Bíblia, Grego, Língua hebraica, Septuaginta, Tradução.
Bíblia
Bíblia (do grego koiné,, 'os livros') é uma antologia de textos religiosos ou escrituras sagradas para o cristianismo, o judaísmo, o samaritanismo e muitas outras religiões.
Antigo Testamento e Bíblia · Bíblia e Tradução ·
Grego
* Gregos — pessoas cuja origem é a Grécia.
Antigo Testamento e Grego · Grego e Tradução ·
Língua hebraica
O hebraico (עברית, ivrit/ibrit) ou hebreu é uma língua semítica pertencente à família das línguas afro-asiáticas.
Antigo Testamento e Língua hebraica · Língua hebraica e Tradução ·
Septuaginta
Septuaginta é a versão da Bíblia hebraica traduzida em etapas para o grego coiné, entre o século III a.C. e o século I a.C., em Alexandria.
Antigo Testamento e Septuaginta · Septuaginta e Tradução ·
Tradução
Tradução é uma atividade que abrange a interpretação do significado de um texto em uma língua (o texto fonte) e a produção de um novo texto em outra língua com sentido equivalente.
A lista acima responda às seguintes perguntas
- O que têm em comum Antigo Testamento e Tradução
- Quais são as semelhanças entre Antigo Testamento e Tradução
Comparação entre Antigo Testamento e Tradução
Antigo Testamento tem 198 relações, enquanto Tradução tem 46. Como eles têm em comum 5, o índice de Jaccard é 2.05% = 5 / (198 + 46).
Referências
Este artigo é a relação entre Antigo Testamento e Tradução. Para acessar cada artigo visite: