Logotipo
Unionpédia
Comunicação
Disponível no Google Play
Novo! Faça o download do Unionpédia em seu dispositivo Android™!
Faça o download
Acesso mais rápido do que o navegador!
 

Alfabeto fonético internacional e Transliteração

Atalhos: Diferenças, Semelhanças, Coeficiente de Similaridade de Jaccard, Referências.

Diferença entre Alfabeto fonético internacional e Transliteração

Alfabeto fonético internacional vs. Transliteração

O Alfabeto Fonético Internacional (referenciado pela sigla AFI e pela sigla em inglês IPA, de International Phonetic Alphabet) é um sistema de notação fonética composto por 157 caracteres, baseado no alfabeto latino, criado em 1886 no projeto orientado pelo linguista francês ''Paul'' ''Passy'' (Associação Fonética Internacional), com objetivo de ter uma representação padronizada dos sons do idioma falado. Transliteração é o processo de mapeamento de um sistema de escrita em outro.

Semelhanças entre Alfabeto fonético internacional e Transliteração

Alfabeto fonético internacional e Transliteração têm 11 coisas em comum (em Unionpedia): Alfabeto árabe, Alfabeto grego, Alfabeto latino, Diacrítico, Fonética, Fonema, Fonologia, Língua, Língua grega, Língua portuguesa, Tom (linguística).

Alfabeto árabe

O Alfabeto árabe (أبجدية عربية) é o principal alfabeto usado para representar a língua árabe, além das diversidades dos idiomas como o persa e línguas berberes.

Alfabeto árabe e Alfabeto fonético internacional · Alfabeto árabe e Transliteração · Veja mais »

Alfabeto grego

O alfabeto utilizado para escrever a língua grega teve o seu desenvolvimento por volta do século IX a.C., utilizando-se até aos nossos dias, tanto no grego moderno como também na filosofia, matemática, física, astronomia, etc.

Alfabeto fonético internacional e Alfabeto grego · Alfabeto grego e Transliteração · Veja mais »

Alfabeto latino

O alfabeto latino, também conhecido como alfabeto romano, é o sistema de escrita alfabética mais utilizado no mundo, e é o alfabeto utilizado para escrever a língua portuguesa e a maioria das línguas da Europa Ocidental e central e das áreas colonizadas por europeus.

Alfabeto fonético internacional e Alfabeto latino · Alfabeto latino e Transliteração · Veja mais »

Diacrítico

Um diacrítico (trad) é um sinal gráfico que se coloca sobre, sob ou através de uma letra para alterar a sua realização fonética, isto é, o seu som, ou para marcar qualquer outra característica linguística.

Alfabeto fonético internacional e Diacrítico · Diacrítico e Transliteração · Veja mais »

Fonética

A fonética é o ramo da Linguística que estuda os sons produzidos pela fala humana.

Alfabeto fonético internacional e Fonética · Fonética e Transliteração · Veja mais »

Fonema

Em linguística, um fonema é a menor unidade sonora (fonológica) de uma língua.

Alfabeto fonético internacional e Fonema · Fonema e Transliteração · Veja mais »

Fonologia

Fonologia (do Grego phonos.

Alfabeto fonético internacional e Fonologia · Fonologia e Transliteração · Veja mais »

Língua

A língua (do latim lingua) é um órgão muscular relacionado ao sentido do paladar, à deglutição dos alimentos e à formação dos fonemas da fala.

Alfabeto fonético internacional e Língua · Língua e Transliteração · Veja mais »

Língua grega

O grego (ελληνικά, transl. Eliniká, ou ελληνική γλώσσα, AFI:, lit. "língua helênica") é uma língua de um ramo independente da família linguística indo-europeia.

Alfabeto fonético internacional e Língua grega · Língua grega e Transliteração · Veja mais »

Língua portuguesa

A língua portuguesa, também designada português, é uma língua indo-europeia românica flexiva ocidental originada no galego-português falado no Reino da Galiza e no norte de Portugal.

Alfabeto fonético internacional e Língua portuguesa · Língua portuguesa e Transliteração · Veja mais »

Tom (linguística)

Tom, na linguística, é um traço supra-segmental que diz respeito à variação da altura do som de determinado fonema ou sílaba emitidos durante a fala.

Alfabeto fonético internacional e Tom (linguística) · Tom (linguística) e Transliteração · Veja mais »

A lista acima responda às seguintes perguntas

Comparação entre Alfabeto fonético internacional e Transliteração

Alfabeto fonético internacional tem 268 relações, enquanto Transliteração tem 95. Como eles têm em comum 11, o índice de Jaccard é 3.03% = 11 / (268 + 95).

Referências

Este artigo é a relação entre Alfabeto fonético internacional e Transliteração. Para acessar cada artigo visite:

Ei! Agora estamos em Facebook! »