I e Influências do russo no esperanto
Atalhos: Diferenças, Semelhanças, Coeficiente de Similaridade de Jaccard, Referências.
Diferença entre I e Influências do russo no esperanto
I vs. Influências do russo no esperanto
A letra I (i, plural ii ou is) é a nona letra do alfabeto latino básico. Ludovico Lázaro Zamenhof (Ludwik Lejzer Zamenhof, Ludwik Łazarz Zamenhof) (15 de dezembro de 1859 – 14 de abril de 1917) tinha três línguas nativas (segundo os seus biografos A.Zakrzewski e E.Wiesenfeld): o Russo (língua falada no domicílio), o Iídiche (falado em casa pela mãe, de que ele veio a fazer mais tarde a primeira gramática) e o Polaco.
Semelhanças entre I e Influências do russo no esperanto
I e Influências do russo no esperanto têm 1 coisa em comum (em Unionpedia): J.
A lista acima responda às seguintes perguntas
- O que têm em comum I e Influências do russo no esperanto
- Quais são as semelhanças entre I e Influências do russo no esperanto
Comparação entre I e Influências do russo no esperanto
I tem 28 relações, enquanto Influências do russo no esperanto tem 80. Como eles têm em comum 1, o índice de Jaccard é 0.93% = 1 / (28 + 80).
Referências
Este artigo é a relação entre I e Influências do russo no esperanto. Para acessar cada artigo visite: