Logotipo
Unionpédia
Comunicação
Disponível no Google Play
Novo! Faça o download do Unionpédia em seu dispositivo Android™!
Livre
Acesso mais rápido do que o navegador!
 

Língua portuguesa e O Pássaro de Fogo

Atalhos: Diferenças, Semelhanças, Coeficiente de Similaridade de Jaccard, Referências.

Diferença entre Língua portuguesa e O Pássaro de Fogo

Língua portuguesa vs. O Pássaro de Fogo

A língua portuguesa, também designada português, é uma língua indo-europeia românica flexiva ocidental originada no galego-português falado no Reino da Galiza e no norte de Portugal. L'Oiseau de feu (em português: O Pássaro de Fogo; em russo: Жар-птица) é um balé de Igor Stravinsky de 1910 baseado nos contos populares russos sobre o pássaro mágico brilhante (ver Pássaro de Fogo) que é tanto uma bênção como uma perdição para o seu captor.

Semelhanças entre Língua portuguesa e O Pássaro de Fogo

Língua portuguesa e O Pássaro de Fogo têm 1 coisa em comum (em Unionpedia): Língua russa.

Língua russa

O russo (русский язык, transl. russkij jazyk ou russkiy yazyk,, lit. "língua russa") é uma língua eslava falada como língua materna na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Azerbaijão, Quirguistão, Moldávia e em diversos outros países que formavam as repúblicas constituintes da extinta União Soviética.

Língua portuguesa e Língua russa · Língua russa e O Pássaro de Fogo · Veja mais »

A lista acima responda às seguintes perguntas

Comparação entre Língua portuguesa e O Pássaro de Fogo

Língua portuguesa tem 376 relações, enquanto O Pássaro de Fogo tem 20. Como eles têm em comum 1, o índice de Jaccard é 0.25% = 1 / (376 + 20).

Referências

Este artigo é a relação entre Língua portuguesa e O Pássaro de Fogo. Para acessar cada artigo visite:

Ei! Agora estamos em Facebook! »